Translation of "waste generation" in Italian


How to use "waste generation" in sentences:

This Directive should help move the EU closer to a ‘recycling society’, seeking to avoid waste generation and to use waste as a resource.
La presente direttiva dovrebbe aiutare l’Unione europea ad avvicinarsi a una «società del riciclaggio, cercando di evitare la produzione di rifiuti e di utilizzare i rifiuti come risorse.
Whenever feasible, laboratory personnel should use pollution prevention techniques to address their waste generation.
Ove possibile, il personale di laboratorio dovrebbe utilizzare tecniche di prevenzione dell'inquinamento per affrontare il problema della produzione di rifiuti.
reduce waste generation in processes related to industrial production, extraction of minerals and construction and demolition, taking into account best available techniques;
riducono la produzione di rifiuti nei processi inerenti alla produzione industriale, all’estrazione di minerali, all’industria manifatturiera, alla costruzione e alla demolizione, tenendo in considerazione le migliori tecniche disponibili;
It is important therefore that Member States take appropriate measures to prevent waste generation and monitor and assess progress in the implementation of such measures.
È importante pertanto che gli Stati membri adottino misure adeguate per prevenire la produzione di rifiuti, controllino i progressi compiuti nell’attuazione di tali misure e li valutino.
Waste generation used to be an unavoidable and unfortunate by-product of economic activity and growth.
La produzione di rifiuti è stata a lungo considerata come un inevitabile e imprescindibile sottoprodotto dell’attività economica e della crescita.
Both the design phase and production processes have an impact on sourcing, resource use and waste generation throughout a product's life.
Sia la fase di progettazione sia i processi di produzione incidono sull’approvvigionamento delle risorse, sul loro uso e sulla generazione di rifiuti durante l’intero ciclo di vita del prodotto.
The Commission should present a comprehensive strategy to combat unnecessary food waste and work with Member States in the fight against excessive food waste generation.
La Commissione dovrebbe quindi presentare una strategia globale per combattere gli sprechi alimentari inutili e cooperare con gli Stati membri nella lotta contro la produzione eccessiva di rifiuti alimentari.
It has become increasingly clear that Europe's prevailing model of economic development — based on high resource use, waste generation and pollution — cannot be sustained in the long term.
È sempre più evidente che il modello prevalente di sviluppo economico in Europa - basato sull’utilizzo elevato delle risorse, sulla produzione di rifiuti e sull’emissione di sostanze inquinanti - non possa essere sostenuto nel lungo termine.
The unsustainable trends in waste generation and the policy issues are causes for concern because the generation of waste can be a symptom of environmentally inefficient use of resources.
L’andamento insostenibile della produzione di rifiuti e gli aspetti politici sono fonte di preoccupazione, perché la produzione di rifiuti può essere un segnale di impiego inefficiente delle risorse sotto il profilo ambientale.
It aims to prevent waste generation as much as possible, to use waste that is generated as a resource and to minimise the amount of waste sent to landfill.
I suoi obiettivi sono prevenire per quanto possibile la generazione di rifiuti, usare i rifiuti generati come risorsa e ridurre al minimo la quantità di rifiuti conferiti in discarica.
Operators must draw up a waste management plan that prevents or reduces waste generation, and encourages waste recovery and safe waste disposal.
Gli operatori devono elaborare un piano di gestione dei rifiuti che impedisca o riduca la produzione di rifiuti e incoraggi il recupero e lo smaltimento sicuro dei rifiuti.
Municipal waste generation has also decreased in several Member States probably due to the economic downturn.
Anche la produzione di rifiuti urbani è diminuita in vari Stati membri, probabilmente a causa della flessione dell'economia.
EU waste policy should aim to reduce the negative environmental impact of waste generation and management and to contribute to an overall reduction of the environmental impact of the use of resources.
La politica dell’UE in materia di rifiuti dovrebbe puntare a ridurre l’impatto ambientale negativo causato dalla produzione e dalla gestione dei rifiuti e contribuire alla riduzione globale dell’impatto ambientale connesso all’utilizzo delle risorse.
Forecast of municipal waste generation and treatment capacity in the Waste Management Plan
Previsione della produzione e della capacità di trattamento dei rifiuti urbani nel piano di gestione dei rifiuti
In 2011, per capita municipal waste generation averaged 503 kg throughout the Union, but ranges from 298 to 718 kg across individual Member States.
Nel 2011 la produzione pro capite di rifiuti urbani in tutta l’Unione è stata in media di 503 kg, mentre per quanto riguarda i singoli Stati membri è compresa fra 298 e 718 kg.
Related to 2010, they reduced their specific waste generation by 17%.
Rispetto al 2010 hanno ridotto la loro produzione di rifiuti specifici del 17%.
"Pay-as-you-throw" schemes have proved very efficient in preventing waste generation and encouraging citizens to participate in separate waste collection.
i sistemi di "paga quanto butti" si sono rivelati molto efficienti nel prevenire la produzione di rifiuti ed incoraggiare i cittadini a partecipare alla raccolta differenziata;
(47) Annual food waste generation in the Union is approximately 89 million tonnes, representing 179 kg per capita (BIO Intelligence Service 2010).
(47) Ogni anno nell’Unione sprechiamo circa 89 milioni di tonnellate di cibo, ossia 179 kg a testa (BIO Intelligence Service 2010).
Although in almost all the regions selected, some improvements in the management of waste were observed, per capita waste generation increased in six of the eight regions.
Benché in quasi tutte le otto regioni esaminate si siano constatati miglioramenti nella gestione dei rifiuti, in sei di esse la produzione di rifiuti pro capite è aumentata.
Additional efforts are needed to reduce per capita waste generation and waste generation in absolute terms.
Sono pertanto necessari ulteriori sforzi per ridurre la produzione di rifiuti pro capite e la produzione di rifiuti in termini assoluti.
Previously, growing consumption and the trend towards smaller households were strong drivers of municipal waste generation.
In passato, la crescita dei consumi e la tendenza verso nuclei familiari più piccoli hanno contribuito grandemente alla produzione di rifiuti urbani.
The report shows that in most Member States overall waste generation seems to be increasing (or at best stabilising) but at a lower rate than economic growth.
Secondo quanto affermato dalla relazione, la produzione complessiva di rifiuti è tendenzialmente in aumento (nel migliore dei casi, in via di stabilizzazione) nella maggior parte degli Stati membri, ma ad un ritmo più lento della crescita economica.
Countries with more mature waste management systems seek to prevent waste generation and to increase recycling and recovery of waste.
I paesi che invece dispongono di sistemi più evoluti cercano di impedire la formazione dei rifiuti e di aumentare il riciclaggio e il recupero.
Between 1990 and 1995 total waste generation in the EU and EFTA increased by 10% whilst GDP increased by 6.5%.
Tra il 1990 e il 1995 nei paesi dell’UE e dell’EFTA si è registrato un aumento della produzione totale di rifiuti pari al 10%, a fronte di una crescita del PIL del 6, 5%.
Even for products or materials designed in a smart way, inefficient use of resources in production processes can lead to lost business opportunities and significant waste generation.
Anche per i prodotti o i materiali progettati in maniera intelligente, l’uso inefficiente delle risorse nei processi di produzione può tradursi nella perdita di opportunità commerciali e in notevoli quantità di rifiuti.
While recycling and incineration are increasing, the absolute amounts of waste landfilled are not decreasing because of the growth in waste generation.
Se da un lato il riciclaggio e l’incenerimento sono in aumento, in termini assoluti i quantitativi di rifiuti smaltiti in discarica non sono in calo, perché ne vengono prodotti di più.
Municipal waste generation — European Environment Agency
Rifiuti e risorse materiali — Agenzia europea dell'ambiente
indicators on waste, e.g. municipal waste generation, and generation and recycling of packaging waste;
indicatori sui rifiuti, ad esempio sulla produzione di rifiuti municipali e sul riciclo dei rifiuti di imballaggio;
Member States differ greatly in terms of both their development of waste generation and its size.
Le differenze tra gli Stati membri sono notevoli sia in termini di incremento della produzione di rifiuti sia nell'entità di tale produzione.
The more recent EU legal instruments and strategies prioritise waste prevention, i.e. decoupling waste generation from economic growth and environmental impacts.
Le strategie e gli strumenti giuridici più recenti dell'UE rendono prioritaria la prevenzione dei rifiuti, ovvero il fatto di sganciare la generazione dei rifiuti dalla crescita economica e dagli effetti sull'ambiente.
Strategies to minimize waste generation and ensure safe management are seen as crucial to move towards sustainable patterns of production and consumption.
Si ritiene che delle strategie atte a limitare al massimo l'accumulo di rifiuti e a garantirne una gestione sicura siano essenziali se si vogliono raggiungere modelli di produzione e consumo sostenibili.
But its production and consumption place considerable pressures on the environment: greenhouse gas and air pollutant emissions, land use, waste generation and oil spills.
D'altro canto, la produzione e il consumo di energia esercitano pressioni considerevoli sull'ambiente: emissioni di gas a effetto serra e d’inquinanti atmosferici, sfruttamento del suolo, produzione di rifiuti e fuoriuscite d’idrocarburi.
Existence and quality of projection of municipal waste generation and treatment in the Waste Management Plan
Esistenza e qualità delle proiezioni della produzione e del trattamento dei rifiuti urbani nel piano di gestione dei rifiuti
Over the last 10 years municipal waste generation has stabilised at around 524 kg per year per person, although household consumption has increased by around 16% during the same period.
Negli ultimi dieci anni, la produzione di rifiuti urbani si è stabilizzata su circa 524 kg pro capite all’anno, sebbene nello stesso periodo i consumi domestici siano aumentati mediamente del 16%.
An emphasis on the environmental objectives laid down in Article 174 of the Treaty would bring the environmental impacts of waste generation and waste management more sharply into focus throughout the life-cycle of resources.
L’accento posto sugli obiettivi ambientali stabiliti dall’articolo 174 del trattato porterebbe maggiormente l’attenzione sugli impatti ambientali connessi alla produzione e alla gestione dei rifiuti nel corso dell’intero ciclo di vita delle risorse.
Although in almost all regions some improvements in waste management were observed, per capita waste generation increased in six of the eight regions audited.
Sebbene in quasi tutte le regioni si siano riscontrati miglioramenti nella gestione dei rifiuti, la produzione di rifiuti pro capite è aumentata in sei delle otto regioni sottoposte a audit.
By 2030, substantially reduce waste generation through prevention, reduction, recycling and reuse
Ridurre in modo sostanziale la produzione di rifiuti con riduzione, riciclo e riutilizzo.
3.4 Existence and quality of projection of municipal waste generation and treatment
3.4 Esistenza e qualità delle proiezioni della produzione e del trattamento dei rifiuti urbani
1.7687439918518s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?